Keine exakte Übersetzung gefunden für من ذوي الخبرة المهنية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch من ذوي الخبرة المهنية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The Committee stressed the importance of appointing to the post an expert with extensive professional expertise in the day-to-day running of a complex information technology system (see A/58/7, para.
    وشددت اللجنة على أهمية أن يشغل ذلك المنصب خبير من ذوي الخبرة المهنية الكبيرة في تسيير الأعمال اليومية لنظم المعلومات المعقدة (انظر A/58/7، الفقرة 126).
  • Participants were required to have a university degree or well-established professional experience in a field related to the overall theme of the Workshop.
    واشتُرط بأن يكون المشاركون من حملة الشهادات الجامعية أو من ذوي الخبرة المهنية الراسخة في ميدان له صلة بالموضوع العام لحلقة العمل.
  • The Committee also stressed the importance of appointing to the post an expert with extensive professional expertise in the day-to-day running of a complex information technology system (see A/60/7, para.
    كما شددت اللجنة على أهمية أن يشغل ذلك المنصب خبير من ذوي الخبرة المهنية الكبيرة في تسيير الأعمال اليومية لنظم المعلومات المعقّدة (انظر A/60/7، الفقرة 112).
  • The dynamic nature of the Fund requires a staff of information technology professionals that can quickly adapt to change, while performing recurring functions that maintain and enhance productivity and efficiency.
    وتستلزم طبيعة الصندوق الدينامية استخدام موظفين من ذوي الخبرة المهنية في مجال تكنولوجيا المعلومات يستطيعون التكيف بسرعة مع التغير ويقومون في الوقت نفسه بالمهام المتكررة التي تحافظ على الإنتاجية والفعالية وتعززهما.
  • This training is provided by experienced Garda personnel, assisted by other professionals, such as psychologists, doctors, social workers and also experts from the various non-governmental organisations.
    ويتولى هذا التدريب موظفو شرطة من ذوي الخبرة، يساعدهم مهنيون آخرون، مثل الأخصائيون النفسيون والأطباء والأخصائيون الاجتماعيون وخبراء من مختلف المنظمات غير الحكومية.
  • Participants were required to have a university degree or well-established professional working experience in a field related to the overall theme of the Workshop.
    واشتُرِط أن يكون المشاركون من حَمَلة الشهادات الجامعية أو من ذوي الخبرة العملية المهنية الراسخة في ميدان له صلة بالموضوع العام لحلقة العمل.
  • Participants were required to have a university degree or well-established professional working experience in a field related to the overall theme of the Workshop.
    واشتُرِط أن يكون المشاركون من حملة الشهادات الجامعية أو من ذوي الخبرة العملية المهنية الراسخة في ميدان لـــه صلة بموضوع حلقة العمل العام.
  • It was further noted that there was a trend towards appointment of the insolvency representative by an independent appointing authority that could draw upon professionals with experience and knowledge of relevant sectors.
    وأشير أيضاً إلى وجود اتجاه صوب أن تقوم بتعيين ممثل الإعسار هيئة تعيين مستقلة تستطيع أن تستفيد من مهنيين ذوي خبرة ومعرفة بالقطاعات المعنية.
  • 4.6 The Department of Immigration and Multicultural and Indigenous Affairs (DIMIA) works closely with experienced health professionals, including mental health professionals, to ensure that the health care needs of all detainees are appropriately met.
    4-6 تعمل إدارة شؤون الهجرة والتعددية الثقافية وشؤون السكان الأصليين بالتعاون الوثيق مع مهنيين صحيين من ذوي الخبرة، بمن فيهم المهنيون المعنيون بالصحة العقلية، لضمان الوفاء على النحو اللازم باحتياجات جميع المحتجزين من الرعاية الصحية.
  • OIOS will also use this opportunity to establish an appropriate balance between the number of investigators in the Division who have backgrounds as lawyers and as investigative law enforcement professionals.
    وسيغتنم مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا هذه الفرصة لإقامة توازن مناسب بين عدد المحققين العاملين في شعبة التحقيقات من ذوي الخبرة في المحاماة وعدد المهنيين من ذوي الخبرة في مجال إنفاذ القانون المكلفين بإجراء التحقيقات.